Перевод паспорта для получения РВП: нюансы и требования

перевод паспорта Разрешение на временное проживание (РВП) в РФ представляет собой специальную отметку в паспорте иностранного гражданина. Лицам, в чей паспорт поставить такую отметку невозможно, а также тем, кто не имеет гражданства, разрешение выдается в виде документальной формы.

Для получения разрешения в РФ гражданам из стран СНГ необходимо подготовить пакет документов в соответствии с требованиями Федеральной миграционной службы.

Существует единая проработанная система получения РВП. Одно из требований – нотариальный перевод личных документов граждан на русский язык.

Особенности перевода паспорта с заверением

  • Паспорт является основным документом при получении разрешения, вся информация о заявителе, содержащаяся в документе, должна быть полностью доступна для понимания.
  • Переводчики должны не только знать специфику славянских, азиатских языков. Крайне важно исключить ошибки при переносе информации, внимательно вычитать и напечатать текст.
  • В бюро переводов, как правило, организуют работу таким образом, чтобы исключить риски. Переводчики, редакторы скрупулезно проверяют корректность перевода и написания паспортных данных заявителя, информацию о дате и месте выдачи документа.

Нотариальный перевод паспорта – не единственный запрашиваемый документ. В зависимости от семейного положения заявители должны представить заверенные переводы:

  • свидетельств о браке, разводе;
  • свидетельств о рождении детей (при условии, что их данные вписаны в заявление на получение РВП);
  • справок об отсутствии судимости.

Заверение переводов проводится нотариусом, предоставляющим лицензированные услуги, или уполномоченными нотариусами консульств.

Нотариус заверяет подпись переводчика под переводом паспорта на русский язык.

Сколько стоит перевод паспорта

В агентствах и бюро северной столицы стоимость переводов составляет около 1300 рублей. Увеличивают расходы клиентов сложность, срочность, вариант языковой пары.

Перевод документов для РВП в Санкт-Петербурге

Если вы планируете получить разрешение на временное проживание в СПб, посетите бюро переводов «АС», на сайте размещена полезная информация, прайс, контактные данные.

Переводчики работают с паспортами, свидетельствами, справками, переводят с казахского, киргизского, украинского, молдавского и других языков на русский в полном соответствии с действующими требованиями ФМС.

Здесь можно перевести доверенности, дипломы, технические тексты, оформить апостиль документов в СПб, заверение бюро.

Переводы не вызывают вопросов у принимающих инстанций. Клиенты отмечают компетентность персонала, актуальность услуг, доступный уровень цен.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>